plečkė

plečkė
plèčkė sf. (2) plataus veido, nutukusi mergaitė, moteris; plerza: Maža b[uv]o tokia plèčkė Gs.

Dictionary of the Lithuanian Language.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • plėckė — plė̃ckė sf. (2) žr. plėškė 1: Nusipirkau naują plė̃ckę, daba galėsu važiuoti kaip ponas Šv …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • plecke, (blicke) — 1. mit den Fingernageln die Kruste einer Wunde lockern; 2. in der Nase bohren. Das Wort hat nichts mit pflücken zu tun …   Saarland-Deutsch Wörterbuch

  • plecke, (blicke) — 1. mit den Fingernageln die Kruste einer Wunde lockern; 2. in der Nase bohren. Das Wort hat nichts mit pflücken zu tun …   Saarland-Deutsch Wörterbuch

  • Brouckerque — 50° 57′ 15″ N 2° 17′ 34″ E / 50.9541666667, 2.29277777778 …   Wikipédia en Français

  • báciti — (koga, što) svrš. 〈prez. bȃcīm, pril. pr. īvši, prid. trp. bȃčen〉 1. {{001f}}zamahom i puštanjem iz ruke promijeniti mjesto čemu ili komu [∼ kamen iz ruke]; hititi, hitnuti, vrći 2. {{001f}}razg. otjerati, odstraniti, ukloniti [∼ u zapećak] 3.… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • gátati — (∅, kome, u što, iz čega) nesvrš. 〈prez. gȃtām, pril. sad. ajūći, gl. im. ānje〉 čitati sudbinu, proricati budućnost; vračati ⃞ {{001f}}∼ u plećku čitati sudbinu iz janjeće plećke …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • Placken — Sm Flecken per. Wortschatz ndd. (16. Jh.), mhd. placke, mhd. auch pflacke, mndd. plack(e), mndl. plac(ke), plecke Stammwort. Herkunft unklar. Vermutlich hierher auch obd. bletz Flicken , bei dem vor dem z ein k geschwunden sein kann. Nach Sommer… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • baciti — báciti (koga, što) svrš. <prez. bȃcīm, pril. pr. īvši, prid. trp. bȃčen> DEFINICIJA 1. zamahom i puštanjem iz ruke promijeniti mjesto čemu ili komu [baciti kamen iz ruke]; hititi, hitnuti, vrći 2. razg. otjerati, odstraniti, ukloniti… …   Hrvatski jezični portal

  • plećka — plȅćka ž <D L i, G mn ćākā/ ī> DEFINICIJA 1. anat. a. lopatica i okolno mišićje b. dio životinjskog trupa između vrata i prednjih nogu 2. prednji but životinje (ob. sušen) [svinjska plećka] FRAZEOLOGIJA položiti na plećke 1. sport položiti… …   Hrvatski jezični portal

  • gatati — gátati (Ø, kome, u što, iz čega) nesvrš. <prez. gȃtām, pril. sad. ajūći, gl. im. ānje> DEFINICIJA čitati sudbinu, proricati budućnost; vračati FRAZEOLOGIJA gatati u plećku čitati sudbinu iz janjeće plećke ONOMASTIKA pr. (nadimačka):… …   Hrvatski jezični portal

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”